


Shalom in Mashiyach’s Name,
This is long therefore worth reading this applies my life, you and every nations I pray His Ruach (Spirit) move you are blessing in the Name of Yeshua Amein
Pesach Lamb Seder 2022:
Next month April 15, 2022 for Pesach Lamb Seder (14th of Nisan) serve on table in the late afternoon toward sunset, 14th becomes new 15th of Nisan is High Holy Day even it occurs on 7th day also is Holy Day we call ”Double Shabbat aka High Holy Day” on April 16 (Saturday) we all eat unleavened bread (Chag haMatzo) for seven days Nisan 15-22 (always sunset to sunset).
On April 17 is on 16th of Nisan Yom HaBikkurim / Firstfruits same time Sefirat haOmer (Counting of the Omer) toward 50 day (Shavuot).
YHWH/Yeshua/Torah: Behold King Lion of the Judah!
They pierced Yeshua, King of the Jews, hands and feet.
Yeshua quoted from Psalms 22:2 (1) first read this:
Matthew 27:46
We all read most western Christian Bibles versions show Jesus (Yeshua) is recorded saying God ‘forsook him’:
“𝘈𝘯𝘥 𝘢𝘣𝘰𝘶𝘵 𝘵𝘩𝘦 𝘯𝘪𝘯𝘵𝘩 𝘩𝘰𝘶𝘳 𝘑𝘦𝘴𝘶𝘴 𝘴𝘱𝘰𝘬𝘦 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘢 𝘭𝘰𝘶𝘥 𝘷𝘰𝘪𝘤𝘦, 𝘴𝘢𝘺𝘪𝘯𝘨, 𝘌𝘭𝘪, 𝘌𝘭𝘪, 𝘭𝘢𝘮𝘢 𝘴𝘢𝘣𝘢𝘤𝘩𝘵𝘩𝘢𝘯𝘪? 𝘛𝘩𝘢𝘵 𝘪𝘴 𝘵𝘰 𝘴𝘢𝘺, 𝘔𝘺 𝘎𝘰𝘥, 𝘮𝘺 𝘎𝘰𝘥, 𝘸𝘩𝘺 𝘩𝘢𝘴𝘵 𝘵𝘩𝘰𝘶 𝘧𝘰𝘳𝘴𝘢𝘬𝘦𝘯 𝘮𝘦?” [Matt 27:46]
AENT (Aramaic English New Testament):
Matthew 27: 46. And about the ninth hour, Y’shua cried out with a loud voice and said, My El! My El! [Lemana shabakthani] Why have you spared me?
The Eastern Peshitta Aramaic we all see the word Peshitta literally elaborates simple straight ”version”.
“𝘈𝘯𝘥 𝘢𝘣𝘰𝘶𝘵 𝘵𝘩𝘦 𝘯𝘪𝘯𝘵𝘩 𝘩𝘰𝘶𝘳, 𝘑𝘦𝘴𝘶𝘴 𝘤𝘳𝘪𝘦𝘥 𝘰𝘶𝘵 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘢 𝘭𝘰𝘶𝘥 𝘷𝘰𝘪𝘤𝘦 𝘢𝘯𝘥 𝘴𝘢𝘪𝘥, 𝘌𝘭𝘪, 𝘌𝘭𝘪, 𝘭𝘦𝘮𝘢𝘯𝘢 𝘴𝘩𝘢𝘣𝘢𝘬𝘵𝘩𝘢𝘯𝘪! 𝘞𝘩𝘪𝘤𝘩 𝘮𝘦𝘢𝘯𝘴, 𝘔𝘺 𝘎𝘰𝘥, 𝘮𝘺 𝘎𝘰𝘥 𝘧𝘰𝘳 𝘵𝘩𝘪𝘴 𝐩𝐮𝐫𝐩𝐨𝐬𝐞 𝘸𝘢𝘴 𝘐 𝐬𝐩𝐚𝐫𝐞𝐝.” [Matthew 27:46 / Mark 15:34]
AENT FOOTNOTE:
“Y’shua was not necessarily quoting Psalm 22, although the imagery of the Psalm is certainly intended by Matthew. Greek is transliterated Eli, Eli lama sabacthani, but Peshitta and Psalm 22 read: Eli, Eli lama azbatani.
“Many Bibles read “forsaken” from which came a false teaching that the Father left Y’shua destitute (Marcionite thinking). Isaiah 53:4 indicates that “we” reckoned him smitten of Elohim, but it is not YHWH who tortured His own son, but men motivated by religious tradition. Psalm 22 references those who scorned Y’shua for his Faith in YHWH and called him a worm (detested), but Father YHWH does not forsake the righteous, nor does He at any time “forsake” His own Son – see Psalm 9:9, 10; 37:25; 71:11; Isaiah 49:14-16.
“Y’shua says “Eli” (my El). He is in great physical pain after being brutally tortured; those around him were confused about whether he was saying “Eli-yah” or “Eliyahu”. If Hebrew eyewitnesses were not sure of what he was saying, it shouldn’t be a surprise that Greek transliteration was also wrong, putting “lama sabacthani” rather than “lemana shabakthani”.
“Perhaps the reason Y’shua says “why are you sparing me” is because he has proven his commitment by laying down his life and has already endured about six hours of the execution! So, it’s not a matter of being “forsaken” but that he literally means, “Father, I’m ready, why can’t we finish this?” In a matter of moments from saying this, he dies, which fully supports this interpretation”.
Interesting read 5th Century on Aramaic’s view on Psalms 22:1 (2)*: *CJB, TLV, OJB you all check Bible Gateway
Psalms 22:1 (KJV] “Western Christian Bible versions”
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
Psalms 22:1 (2) [5th century Aramaic Peshitta text] ![]()
![]()
![]()
God, my God, why hast thou let me to live? and yet thou hast delayed my salvation from me, because of the words of my folly.
Psalms 22: https://www.biblegateway.com/verse/en/Psalm%2022:1
Deep Spiritual Comphrension on Psalms 22:16 (17) ..They pierced my hands and feet.
Psalms 22:17 CJB
Dogs are all around me, a pack of villains closes in on me like a lion [at] my hands and feet.
Psalms 22:15-17 ESV Christian Versions
15 my strength is dried up like a potsherd,
and my tongue sticks to my jaws;
you lay me in the dust of death.
16 For dogs encompass me;
a company of evildoers encircles me;
they have pierced my hands and feet[a]—
17 I can count all my bones—
they stare and gloat over me;
Footnotes
Psalm 22:16 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate, Syriac; most Hebrew manuscripts like a lion [they are at] my hands and feet
May YHWH bless you.
Malachi 3:16
You must be logged in to post a comment.